そのままでは英語圏で伝わらないカタカナ英語12選 ウイルスやテーマなど

2021-07-27(火)13:41
このトピックはコメントできません。
  • 1.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]

    普段カタカナで使っている言葉は、英語圏でも英語っぽく発音すれば通じるのでは、と思っている人も多いかもしれません。ですが、中には発音が違ったり、意味が違ったり、そもそもそんな言葉はなかったりして、通じな

    ウイルス virus
    コロナ禍になり、各国のニュースなどでも耳にすることが増えた“virus”は、英語の発音をカタカナで表すと、「ヴァイラス」が1番近い表現になります。ラテン語では「ウィールス」ドイツ語では「ヴィールス」という感じに発音するため、そこから「ウイルス」と発音するようになったようです。

    アルコール alcohol
    お酒を意味するアルコールは、英語では「アルコホール」と発音します。alco“h”olの、“h”をスペル通り発音するのですね。アクセントは最初の「ア」が強く、「コ」は弱め、「ホール」もそこそこ弱めに発音するため、日本では「アルコール」と言いやすく変化したのでは…と言う説や、エタノールを真似たという説など、いろいろあります。

    セーター sweater
    寒い季節に必要なセーターは、英語では「スウェター」です。“sweat”は汗という意味で、“sweater”はセーターの他に「汗をかくもの」という意味も持ちます。

    ~中略~

    ビタミン vitamin
    サプリなどでも多いビタミン。旅行先で、海外のビタミンのサプリを買いたい方も多いと思います。イギリスでは日本語の発音に近い「ヴィタミン」です。ただ、アクセントが「ヴィ」にあるので要注意。アメリカではガラリと変わって「ヴァイタミン」です。アメリカでは“i”を「アイ」と発音することが多いです。

    ~中略~

    バイキング viking
    “viking”とは「海賊」や「8~11世紀にかけてヨーロッパの海岸を荒らした北ゲルマン族」を意味する言葉であり、食べ放題の意味で使われるのは日本だけです。最近は「ビュッフェ」の方が多く使われていますが、英語で“buffet”は「バッフェーィ」という感じの発音です。英語の「バッフェーィ」は、立食形式という意味になり、フランス語が語源の言葉です。英語圏での食べ放題は、“all you can eat”と表されます。

    ~中略~

    テンション tension
    こちらは「テンション」と、発音は同じで通じるのですがニュアンスはかなり違います。“tension”には、緊張感や、ピンと張ること、などの意味があり、日本で使われるような「テンション上がってきた~!」と言いたい場合には、“I'm so excited!”などが同じニュアンスとして使われます。

    ◯全文は引用元参照

    2021-07-04

※1万件までコメント可
検索する
  • 2.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    難しいー!!
    0

    2021-07-04

  • 3.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    他にも色々とありそう。
    とりあえず今は日本にいるから日本で通じればいいや。
    0

    2021-07-04

  • 4.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    コーラも通じないのはなかなか歯痒いですよね。
    せっかくの海外でも、ドキドキしてなかなか注文できなかった思い出です。
    0

    2021-07-04

  • 同意・共感ボタン

    よくわかるー!
    わかる
    どちらとも言えない
    わからない
    全然わからない
    ※ボタンの数は「5種類」「3種類」「2種類」から選べます。(変更はこちら
  • 5.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    ショートケーキは英語じゃないということにびっくりしたの覚えてる
    0

    2021-07-04

  • 6.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    マクドナルド→メッダーナルとか、サーティーワン→バスキンロビンスとか、日本を出たら通じない固有名詞が多すぎる!
    0

    2021-07-04

  • 7.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    コストコやイケアも海外では読み方が違って戸惑った。コストコ→コスコ、イケア→アイケア。
    0

    2021-07-04

  • もしも

    ※不快なコメントが目につく場合

    マイページの「NG設定」からNGワードを設定すると、それらを含むコメントはすべて非表示にできます。

  • 8.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    バイキングはまだしも、ビュッフェも通じないのか。
    0

    2021-07-05

  • 9.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    ビュッフェ通じないの?びっくりー
    0

    2021-07-05

  • 10.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    海外に住んでます。
    一番におっと思ったのがテイクアウトがテイクアウェイってやつになることですかね。
    0

    2021-07-05

  • 11.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    ふーん、外国行かないし、身振り手振りで会話できちゃう私には別にそのままでいいです。
    0

    2021-07-05

  • 12.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    英会話と学校で習う英語ってほんと違うと思う。子供に英語の勉強意味わからん、スマホの通訳機能でいいじゃんって言われた‥
    0

    2021-07-05

  • 13.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    カタカナ英語は本当に沢山ありますよね!
    0

    2021-07-05

  • 14.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    難しい〜日本人だけど日本語も怪しいのにカタカナ英語もっとわからん
    0

    2021-07-05

  • 15.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    大好きなユーチューバーさんが帰国子女の旦那様に座右の銘を聞くときに、モットーってないの?って尋ねたら通じてなかったのがびっくりだったな。

    発音違うんだよね。
    こう言うカタカナ英語たくさんあって勉強しなきゃなって思います。
    0

    2021-07-05

  • 16.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    ピーマンなんてアメリカ人に失笑されちゃう(笑)
    和製英語も多いですよね。
    0

    2021-07-05

  • 17.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    発音だけじゃなく、ノートパソコンとかね。
    カタカナ表記だと英語だと思って覚えてしまう。
    0

    2021-07-05

  • 18.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    色々ありますよね。和製英語
    0

    2021-07-05

  • 19.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    難しくてわからない!
    0

    2021-07-05

  • 20.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    和製英語って一見それっぽいからずるい
    英語ぽいもんね笑
    0

    2021-07-05

  • 21.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    難しいなー。和製英語ほとんどそうなのかな。
    0

    2021-07-05

  • 22.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    どれが和製英語でどれが普通の英語なのかわからないからややこしいな…
    0

    2021-07-05

  • 23.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    難しくて覚えられない!
    0

    2021-07-05

  • 24.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    日本にいればさほど困らないからあまり気にしてません。
    0

    2021-07-05

  • 25.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    アルコホールと間にホが入ることを初めて知りました。
    0

    2021-07-05

  • 26.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    バッフェーィ このカタカナ読んで声出して笑っちゃった。くしゃみみたい
    0

    2021-07-05

  • 27.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    いわゆる日本語英語というやつね。実際に海外で使ってみないとわからないよね。
    0

    2021-07-05

  • 28.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]

    >>26

    26:匿名

    バッフェーィ このカタカナ読んで声出して笑っちゃった。くしゃみみたい

    私も声に出して読んじゃいました笑
    言いたくなる…

    バッフェーィ!
    0

    2021-07-05

  • 29.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    勉強になりますね。カタカナのものはほぼ通じると思ってましたが、発音が難しい。
    0

    2021-07-05

  • 30.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    一応、大学で英語を勉強していたのでこれらは知っていました。良かった笑
    0

    2021-07-05

  • 31.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    英語圏での食べ放題は“all you can eat”なんだ笑
    そのままですね笑
    0

    2021-07-05

  • 32.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    意外と和製英語って多いんですね。
    0

    2021-07-05

  • 33.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    あー、こういうのたくさんあるんだろうね。
    和製英語ね。
    0

    2021-07-07

  • 34.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    英語って発音しないスペル多いよなーと思ってたけど、逆パターンもあるんですね
    0

    2021-07-27

  • 35.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
    そろそろ和製英語はやめたほうがいいんじゃないかな。英語を勉強する時の弊害になっちゃいそう
    0

    2021-07-27

コメント期限(2021-08-04)を過ぎたため、このトピにはコメントできません。
※「ニュース・時事ネタ・バズった話題」「悩み・相談」「コラム」カテゴリのトピは1ヶ月が経過するとコメントできなくなります。}

ニュースやトピックを募集中!

当サイトでは気になるニュースやトピックを随時募集しています! 皆様の投稿を心よりお待ちしております!

通報フォーム

理由[必須]